Above The Chaos
Sun
Is on top
Of the sky
Air is hot
Out
Of my hand
Life falls down
On the sand
Here
With this thirst
We all walk
Like cursed
We don’t know what for
All this deadly heat erases us to the core
With it’s rage and lust
Crucifies our minds on crosses of distrust
Surmounting the confusion
Forgetting all mistakes
Sayin’ farewell to illusions
And trampling down the fakes
We rise above the ground
We rise above our bodies
We rise above the graves
We rise above the world
We rise above the chaos
We rise above the sin
For we've risen unbound
And we're screaming loud with victorious sound
For we're safe and pure
And we've got the prise for all we have endured
For we've won our lives
And we‘re firmly hold in our hands these knives
Power / Сила
Не прекословь,
Мы слишком долго ждали:
Забрать, что нам не дали
Можно лишь войной;
Пусть будет кровь,
И пусть луна сочится
Как жадный рот волчицы
Бледною слюной.
Пройдя под звук хлыста
Удушливые годы,
Мы будто входим в воду
С именем другим.
Прольётся высота,
В звенящем утра свете:
Мы растерзаем сети
Лезвием нагим.
Как семя павшее в пыли,
Что пролежало годы,
Пускает корни под отчаянным дождём,
Вдыхаем в тёплые угли
Ветра своей свободы
И больше ничего не ждём.
Sleep My Child
Your voice is firm
Your soul is ready
All that you meet
You will meet with confidence
The world is cruel
You will stand against it
They must not
Forbid you to be free
Everything you come across
All this is in the hand of God
As you are
As you are, so
Sleep my child
Your mom is tired
I believe
you’ll do all things all right
We must keep the trust
Sleep my child
Your mom is in slumber
Listen to
The peace you have inside
We must keep the faith
The Same / Я тот же
Сквозь полосы косых лучей
И жар от тысячи печей,
Меж книг закрытых изнутри
И от зари, и до зари,
Наверняка и целиком —
Я тот же!
Под комьями чужой земли,
Мерцая каплями в пыли,
Зарытый в прошлом с головой,
Непобеждённый и живой,
Воспоминанья и следы —
Я тот же!
Когда взойдет над рожью хлеб,
И промолчит лишь тот, кто слеп,
Пока великий май скорбит,
О тех, кто весел, пьян и сыт,
И раньше, и сейчас, и впредь —
Я тот же!
Everything Is New / Всё новое
Мы поднялись от сонных пут,
От кодекса Востока,
Ловя спиной шершавый кнут
Начала и истока.
Надежда прошлого пуста,
Все мелкие детали
Покинули свои места,
Вращаться перестали.
Стряхнём с плечей чужую блажь,
Труды господ былого.
Пусть каждый день отныне - наш,
Любое наше слово.
Стремясь от верховенства лжи,
От мёртвых схем покоя,
Объединяемся, чтоб жить
И знать, что мы такое.
Беззвучно смяты стройные ряды.
Права без правил, радость без отравы.
Разорванные кольца суеты
Награда нам - мы безнадёжно правы.
Однажды беззаботным лицам
Спящим у руля
Настанет время удивиться
Чья вокруг земля.
От глыбы пораженья и стыда
Уходим, бередя огнём сугробы
И поперёк чужого “никогда”
Кладём свои невидимые тропы.
Handful / Горсть
За шагом шаг
Мы продираемся вперёд,
Через овраг
Забыв усталость, тело врёт;
Он отчуждён,
Застрял в тиши тупым гвоздём,
Где мы идём,
И сапогами топчем дёрн.
Как две змеи,
Как ужас, сплетшийся в комок,
Туман промок,
Ложась в дороги колеи
Сошли на нет,
И утонули в серой мгле;
В чужой земле
Он бросил нас, как горсть монет!
В себе ища ответ
Пока не ляжем горьким прахом,
Стремимся выбраться на свет,
Не зная путь, гонимы страхом.
Burning Ruts / Раскалённые борозды
Жизнь хороша тем, что коротка,
И тем, что кончится, что бы ни случилось
Выше паха, ниже языка,
Вырываясь моё сердце билось;
Не найти таких плетей
Чтобы до души достали, а не только до костей.
Я жив, я сорвался с блесны,
Меня уносит жарким потоком,
Уснуть и, может быть, видеть сны
О том же слепом и жестоком;
На фоне прочих течений,
Моё истечение обстоятельств
Страшнее проклятий и разоблачений,
Грязнее ругательств;
Вырви из груди лакомую часть —
Это не купить, это можно лишь украсть,
Хоровод имён прошлого, пьяня,
Настигая стегает по рёбрам меня
В охру и сурьму, мыслей наготу,
Поперёк уму, кровью по холсту,
Первым всё, вторым — тёплые следы,
Капая сырым в раскалённые борозды,
Раскалённые борозды,
Раскалённые борозды!
Я потерял из виду
Прямые пути, что тащили великих,
И вся моя ярость — попытка уйти
От мест холодных и диких,
Прочь заблуждений круги — мы враги,
Наши тропы не могут быть рядом,
И я ухожу, провожая
Тебя вожделеющим взглядом;
О кремень кремень трут на языке,
Падая шипят искры в молоке,
Нынче кто быстрей — больше не указ,
Что нам до зверей евших прежде нас?
В чьих котлах кипят древние ручьи —
Путеводный яд; полны колеи
Хлеба и травы, соли и воды,
Сложим головы в раскалённые борозды,
Раскалённые борозды,
Раскалённые борозды!
Intimacy / Близость
Я говорю о самом разном,
Ты говоришь мне об одном;
Всё в мире кверху дном,
Ты в этом платье красном,
И за окном ещё светло...
И я протягиваю руку
К твоему нежному плечу;
И я теперь молчу,
Мы побеждаем скуку,
Ты знаешь всё, что я хочу...
Таков предвечный был совет —
Я упиваюсь твоим взглядом,
И ты со мною рада —
Бог создал этот свет
Чтоб в этот миг мы были рядом.
The Ridge / Гряда
Весь мир лежит в пыли,
Но овевает ветер иногда,
До уголков вселенной доставая вдруг
Своим горячим языком;
Нам чудится вдали,
В моменты посещения, гряда,
Где мы как поросль пшеницы: всякий друг,
И всяк желанен и знаком;
Как линии изгиб смыкается на круге
Точильного станка, чтоб грань была остра —
Все люди на земле нуждаются друг в друге,
Как реки для озёр, как ветви для костра...
The Will / Воля
Наша воля есть мать,
От святых к святотатцам,
Время гордых несёт,
Нищим духом взамен;
Мы хотим обнимать,
Мы хотим улыбаться,
Нам позволено всё,
Мы хотим перемен;
Блеск утопий угас,
Улеглось многословье,
Предрассудки веков
Догорают в печи,
Всё, что было до нас,
Было лишь предисловье,
Чтоб от наших оков
Подобрали ключи;
Мы разрушим все стены!
Мы прорвёмся насквозь!
Мы сломаем систему,
Во чтоб нам не пришлось!
Наши мысли как пламя,
Их огонь ощутим,
Молодыми телами,
Ибо мы так хотим!
Будет так, как хотим!
Рассыпая пшено
На дороги заката,
Докасаясь высот
Во вселенской пыли,
Наше право одно
Беспредельно и свято:
Ни богов, ни господ:
Ни к чему костыли;
Отметая покровы,
Удаляясь от лжи,
Хороши и здоровы,
Горячи и свежи,
Дерзновенные внемлют
У извечных корней,
Мы вгрызаемся в землю
Чтоб вернуться сильней.
Ибо мы так хотим!
Waiting For The Warmth / В ожидании тепла
Ничто не ново, первый раз как каждый,
Наш жребий брошен в пену моря слов;
Одной и той же нити не тянуться дважды,
И мы хотим побольше накрутить узлов;
Беззвучным криком, безымянным взглядом,
Мани к себе, дели плоды и сны;
Мы пустоту свою расстелем рядом,
Пусть дни и ночи снова будут неясны;
Что нам вернёт огонь
В озябших душах
Оставляя след?
Что выжжет изнутри покой?
Так продолжение себя
Кидая прочь,
Вперёд, на свет,
Своей бестрепетной рукой;
Как хороши наивные интриги,
Смотри: вот радости и верности куски;
В бетонных джунглях нас вскормили книги,
И мы совсем не понимаем по-людски;
Пусть разум бросится,
Не сомневаясь,
В жаркие ручьи —
Они вернут его домой!
Стуча в сердца,
Пустые, ветхие,
Забытые, ничьи,
Известной истиной прямой!
Wreath Of Doubts / Венец сомнений
Больше здесь нет никого,
Ржавое солнце застыло над полем;
Всё утонуло в дыму;
Жёлтые капли пшена;
Птицы слетелись к холму;
Родина стала душна.
Вот, наши руки пусты;
Мы растеряли своё;
То, что мерцало вдали,
То, что пытались украсть,
Всё, что мы так берегли,
Что не давало пропасть.
Скалясь пыльным ветра волнам,
Вороша угли в кострах,
Преданного пепел мня завета;
Сила сильным, воля вольным,
Нам отчаянье и страх;
Сон без снов отрекшимся от света.
Всуе сея ранящий свинец, (— поздно)
Уступив леса, озёра, степи, (— розно)
Ныне тёмный приняли венец, (— слёзно)
Растерзав стыда тугие цепи. (— безвозвратно)
Наши тропы от начала прихотливы были,
Непокорны, неясны;
Драгоценное своё мы не смутясь забыли,
Задушив огонь весны.
Sparkles Of The Autumn / Искры осени
До отвращения спокойно
Петли дней календаря
Скрывают в суете борьбу за суету;
Где загораясь недостойно
Искры пропадают зря
И пыль лица ласкает каждую черту.
Всё с каждым годом хуже,
Ты никому не нужен.
Надежды закрома пусты,
И оказавшись взаперти
Дели обычай неприглядный большинства;
Обратно прогнили мосты,
Перед глазами нет пути,
А под ногами лишь пожухшая листва.
Не сном ли было лето?
Так далеко от света.
Wolf's Hour / Волчий час
Мне кажется порой,
Что небо просто терпит нас;
И наш неровный строй
Лишь ожидает
Волчий день и час;
Растаявшая пыль,
Расплывчатые тени,
Движение к земле;
Касание стопы,
Неровные ступени,
Испарина
На пасмурном челе;
Мне кажется порой,
Что наш неровный строй
Дрейфует в повседневной кутерьме...
Что мы лежим...
И мы лежим...
Во тьме.
Где проступает грязь сквозь вьюги и метели,
Где гвоздь под языком раба
Освобождается, стремясь вслепую к цели,
У них одна судьба!
И память тянет нас назад, к тому, что свято,
Забыто, сожжено,
Брат примеряет на себя оковы брата,
И дно встречает дно.
Вместе!
The Void / Бездна
Бог о нас не помнит,
Бог о нас забыл.
Только сами люди —
Мера всех вещей.
Не уйти от смерти,
И небытия.
Атомы и бездна —
Больше ничего.
Exodus / Исход
Высыхает роса,
Истекают мгновенья —
Не пусты небеса,
Нет в любви сожаленья;
Голос истины есть —
Превзойдя полумеры,
Эта добрая весть
И свидетельство веры.
Ветер дует с реки,
Мы шагаем по полю,
Наши мысли легки —
Их уносит на волю.
Воздаянье грядёт,
То, что здесь скоротечно —
Всё что видно — пройдёт,
Что невидимо — вечно.
И камень двинулся с горы,
И птицы вьются низко —
Пути открыты и прямы.
Всё продолжалось до поры,
Но завершенье близко —
И это завершенье тьмы.
От межи до межи
Суета да ненастья.
Где есть место для лжи —
Там нет места для счастья.
Что смогли — то смогли,
Вьётся плющ за оградой.
Мы уходим с земли
Вслед за яростной правдой.
И если надо всё отдать —
Давно наш выбор сделан —
Не убоимся рва и льва;
Взойдя сквозь ледяную гладь,
Мы погибаем смело —
Все произнесены слова.
Комментариев нет:
Отправить комментарий